Tenille Townes - Jersey on the Wall (I'm Just Asking)

Artiste féminine canadienne de musique Country, Tenille Townes est une chanteuse peu connue et peu entendue. Ces titres n'ont jamais été diffusés sur les ondes françaises, pourtant, cela vaut le détour, lorsque nous avions découvert un de ses premiers singles "Jersey on the Wall (I'm Just Asking)", extrait sortit au milieu de l'année 2019.

Jersey on the Wall (I'm Just Asking) fera un carton en trônant la première place du Top 14 du Canada Country.



Mais en fin de compte, que voudrait bien vouloir dire cette chanson ? Les paroles ont été traduite en français sous forme italique à caractère gras. L'écriture originale est uniquement représentée en caractère gras.

There's a jersey on the wall In a high school gym in my hometown In the corner by the scoreboard Where the bleacher seats fold down 27 took the Tigers To the finals that year But that's not why it's hanging there

Il y a un maillot sur le mur Dans un gymnase du lycée dans ma ville natale Dans le coin près du tableau d’affichage Où les gradins se replient 27 ont pris les Tigers Aux finales cette année-là Mais ce n’est pas pour ça qu’il est là

If I ever get to Heaven You know I got a long list of questions Like how do You make a snowflake? Are You angry when the earth quakes? How does the sky change in a minute? How do You keep this big rock spinning? And why can't You stop a car from crashing? Forgive me, I'm just asking

Si j’arrive au paradis J’ai une longue liste de questions Comment faire un flocon de neige ? Êtes-vous en colère quand la terre tremble ? Comment le ciel se change-t-il en une minute ? Comment tu fais tourner ce gros caillou ? Et pourquoi ne peux-tu pas empêcher une voiture de s’écraser ? Pardonne-moi, je demande juste

I bet, somewhere, there's a yearbook In a box under a bed With a senior picture missing "In Loving Memory" instead And somewhere there's a mother Who stopped going to church 'Cause Your plan quit making sense down here on Earth

Je parie qu’il y a un annuaire quelque part Dans une boîte sous un lit Avec une photo manque d'un senior "En mémoire d'amour" à la place Et quelque part il y a une mère Qui a arrêtée d’aller à l’église Parce que ton plan n’a plus de sens sur Terre

If I ever get to Heaven You know I got a long list of questions Like how do You make a snowflake? Are You angry when the earth quakes? How does the sky change in a minute? How do You keep this big rock spinning? And why can't You stop a car from crashing? Forgive me, I'm just asking

Si j’arrive au paradis J’ai une longue liste de questions Comment faire un flocon de neige ? Êtes-vous en colère quand la terre tremble ? Comment le ciel se change-t-il en une minute ? Comment tu fais tourner ce gros caillou ? Et pourquoi ne peux-tu pas empêcher une voiture de s’écraser ? Pardonne-moi, je demande juste

Oh, I'm just saying You don't have to answer now Oh, but someday

Oh, je dis juste Vous n’avez pas à répondre maintenant Oh, mais un jour

If I ever get to Heaven I got a long list of questions Like how do You make a snowflake? Are You angry when the earth quakes? How does the sky change in a minute? How do You keep this big rock spinning? If You got Your hands on everything that happens Then why couldn't You stop that car from crashing? Forgive me, I'm just asking I'm just asking

Si j’arrive au paradis J’ai une longue liste de questions Comment faire un flocon de neige ? Êtes-vous en colère quand la terre tremble? Comment le ciel change-t-il en une minute ? Comment tu fais tourner ce gros caillou ? Si tu mets la main sur tout ce qui arrive Alors pourquoi n’as-tu pas pu empêcher cette voiture de s’écraser ? Pardonne-moi, je demande juste Je demande juste.

Tenille Townes republie son extrait, un an et presque un mois après, le 27 Octobre 2020. La chanteuse revient sur les origines de sa chanson. Elle s'appelée Theresa, décédée à l'age de 21 ans, des suites d'un cancer du cerceau, en 2010. Joueuse de football américain, elle portait le maillot n° 27.

0 Commentaires

Les plus anciens